Historia pogody wiosną 2010 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburg Francja

Poniższy raport przedstawia archiwum pogody dla EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburg, oferując historię pogody obejmującą wiosnę 2010 r. Zawiera on wszystkie dostępne serie historycznych danych pogodowych, łącznie z historią temperatur dla EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburg panujących wiosną 2010 r. Klikając na wykresy możesz przejść z poziomu raportów dla danego roku na poziom miesiąca a nawet dnia.

EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburg - historia temperatur wiosną 2010 r.

Historia temperatur wiosną 2010 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburgmarkwimaj-15°C-15°C-10°C-10°C-5°C-5°C0°C0°C5°C5°C10°C10°C15°C15°C20°C20°C25°C25°C30°C30°C35°C35°CZimaLato
Dzienny przedział raportowanych temperatur (szare paski) i dobowych temperatur maksymalnych (znaczniki czerwone) i minimalnych (znaczniki niebieskie) nałożony na dzienną średnią temperaturę maksymalną (blada czerwona linia) i minimalną (blada niebieska linia), z przedziałami od 25 do 75 i od 10 do 90 percentyla.

Temperatura godzinowa wiosną 2010 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburg

Temperatura godzinowa wiosną 2010 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburgmarkwimaj000003030606090912121515181821210000ZimaLatozimnochłodno
lodowato -9°C mroźnie 0°C bardzo zimno 7°C zimno 13°C chłodno 18°C komfortowo 24°C ciepło 29°C gorąco 35°C upalnie
Godzinowa raportowana temperatura, z przedziałami oznaczonymi różnymi kolorami. Cieniowane nakładki oznaczają noc i zmierzch cywilny.
Mapa
Znacznik
© OpenStreetMap contributors

Porównaj EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburg z innym miastem:

Mapa

Zachmurzenie wiosną 2010 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburg

Zachmurzenie wiosną 2010 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburgmarkwimaj000003030606090912121515181821210000ZimaLato
0% bezchmurnie 20% niemal bezchmurnie 40% częściowe zachmurzenie 60% znaczne zachmurzenie 80% pochmurnie 100%
brak znacznego zachmurzeniabrak zachmurzeniapułap chmur i widoczność ok
Godzinowe raportowane zachmurzenie, podzielone według procentu zasnucia nieba chmurami.

Opad dobowy wiosną 2010 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburg

Opad dobowy wiosną 2010 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburgmarkwimaj0 mm0 mm2 mm2 mm4 mm4 mm6 mm6 mm8 mm8 mm10 mm10 mm12 mm12 mm14 mm14 mmZimaLato
Dzienna mierzona ilość wody lub równoważnika wodnego opadu.

Obserwowane warunki pogodowe wiosną 2010 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburg

Obserwowane warunki pogodowe wiosną 2010 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburgmarkwimaj000003030606090912121515181821210000ZimaLato
mgłazamgleniemżawkalekki deszczumiarkowany deszczsilny deszczmarznący deszczdeszcz ze śniegiemkrupa śnieżnalekki śniegumiarkowany śniegsilny śnieggradburza
Godzinowe obserwowane warunki pogodowe z kategoriami oznaczonymi kolorami (według stopnia trudności). W przypadku istnienia wielu raportów przedstawiono najtrudniejsze warunki.
DzieńObserwacjeOpadKody
pon., 1 mar Showers in the VicinityVCSH
wt., 2 mar Light Rain, Showers of Light Rain, Showers in the Vicinity-RA, -SHRA, VCSH
śr., 3 mar Fog, MistFG, BR
czw., 4 mar Light Snow, Mist, Showers in the Vicinity-SN, BR, VCSH
sob., 6 mar Recent Showers of Snow, Recent Snow, Snow, Light Snow, Showers of Light Snow, Mist, Showers in the VicinityRESHSN, RESN, SN, -SN, -SHSN, BR, VCSH
niedz., 7 mar Light Snow and Rain, Light Freezing Drizzle, Light Freezing Rain-SNRA, -FZDZ, -FZRA
śr., 10 mar Light Snow, Mist-SN, BR
czw., 11 mar Light Snow, Light Snow Grains, Snow Grains, Mist-SN, -SG, SG, BR
pt., 12 mar MistBR
sob., 13 mar MistBR
pon., 15 mar Light Rain, Showers of Light Rain, Mist, Showers in the Vicinity-RA, -SHRA, BR, VCSH
wt., 16 mar Light Rain-RA
sob., 20 mar Light Rain, Showers in the Vicinity-RA, VCSH
niedz., 21 mar Heavy Rain, Rain, Recent Rain, Light Rain, Showers of Light Rain, Mist, Showers in the Vicinity+RA, RA, RERA, -RA, -SHRA, BR, VCSH
wt., 23 mar Shallow FogMIFG
czw., 25 mar Showers of Light Rain-SHRA
pt., 26 mar Light Rain, Showers of Light Rain-RA, -SHRA
sob., 27 mar Showers of Rain, Light Rain, Showers of Light Rain, Showers in the VicinitySHRA, -RA, -SHRA, VCSH
niedz., 28 mar Rain, Light Rain, Light Rain and Drizzle, Showers of Light Rain, MistRA, -RA, -RADZ, -SHRA, BR
pon., 29 mar Light Rain, Showers in the Vicinity-RA, VCSH
wt., 30 mar Showers of Light Rain, Showers in the Vicinity-SHRA, VCSH
śr., 31 mar Recent Showers of Rain, Showers of Rain, Light Rain, Showers of Light Rain, Showers in the VicinityRESHRA, SHRA, -RA, -SHRA, VCSH
czw., 1 kwi Recent Showers of Rain, Light Rain, Showers in the VicinityRESHRA, -RA, VCSH
sob., 3 kwi Light Rain, Showers of Light Rain-RA, -SHRA
niedz., 4 kwi Light Rain, Light Rain and Drizzle-RA, -RADZ
pon., 5 kwi Showers of Light Rain-SHRA
pt., 9 kwi MistBR
niedz., 11 kwi Recent Showers of Rain, Showers of Rain, Showers of Light Rain, Showers in the VicinityRESHRA, SHRA, -SHRA, VCSH
wt., 13 kwi MistBR
śr., 14 kwi Showers of Light Rain, Showers in the Vicinity-SHRA, VCSH
czw., 15 kwi MistBR
pt., 16 kwi Fog, Fog in the Vicinity, Mist, Shallow FogFG, VCFG, BR, MIFG
wt., 20 kwi Showers of Light Rain, Showers in the Vicinity-SHRA, VCSH
pon., 26 kwi Rain, Light Intermittent Rain, Light Rain0 mmIWC21, IWC60, IWC61
pt., 30 kwi Rain, Showers of Rain, Light Rain, Showers of Light Rain, Mist, Precipitation in the Vicinity1 mmIWCA62, IWC21, IWC25, IWC61, IWC80, IWCA10, IWC14, IWC16
sob., 1 maj Rain, Showers of Rain, Light Intermittent Rain, Light Rain, Showers of Light Rain6 mmIWC21, IWC25, IWC60, IWC61, IWC80
niedz., 2 maj Rain, Showers of Rain, Light Intermittent Rain, Light Rain, Showers of Light Rain, Light Drizzle, Mist, Precipitation in the Vicinity8 mmIWC21, IWC63, IWC25, IWC60, IWC61, IWCA61, IWC80, IWCA51, IWC51, IWC10, IWC16, IWC15
pon., 3 maj Showers of Hail, Rain, Showers of Rain, Light Intermittent Rain, Light Rain, Precipitation in the Vicinity2 mmIWC27, IWC21, IWC25, IWC60, IWC61, IWC16, IWC15
wt., 4 maj Rain, Light Intermittent Rain, Light Rain, Drizzle, Mist1 mmIWC21, IWC60, IWC61, IWCA61, IWCA52, IWC10
śr., 5 maj Rain, Light Rain, Drizzle/Snow Grains, Light Drizzle1 mmIWC21, IWC61, IWC20, IWC51, IWCA51
czw., 6 maj Light Rain, Drizzle/Snow Grains, Light Drizzle, Light Intermittent Drizzle, Mist1 mmIWC61, IWC20, IWC51, IWCA51, IWC50, IWC10, IWCA10
pt., 7 maj Light Rain, Drizzle/Snow Grains, Light Drizzle1 mmIWC61, IWCA61, IWC20, IWCA51, IWC51
sob., 8 maj Thunderstorm, Showers of Rain, Mist0 mmIWC17, IWC25, IWCA10, IWC10
niedz., 9 maj Showers of Rain, Light Rain, Showers of Light Rain3 mmIWC81, IWC61, IWC80
pon., 10 maj Thunderstorm, Light Drizzle and Rain, Light Rain, Showers of Light Rain, Light Drizzle, Mist, Shallow Fog, Precipitation in the Vicinity3 mmIWC17, IWC58, IWC61, IWCA61, IWC80, IWC51, IWC10, IWC12, IWC16, IWC15
wt., 11 maj Thunderstorm, Thunderstorm with Rain, Showers of Rain, Showers of Light Rain, Fog, Increasing Fog, Mist, Patches of Fog, Sky-Obscuring Fog, Precipitation in the Vicinity0 mmIWC17, IWC29, IWC95, IWC25, IWC80, IWCA30, IWC28, IWC46, IWC10, IWCA10, IWC41, IWC45, IWC16
śr., 12 maj Rain, Light Rain, Precipitation in the Vicinity1 mmIWC21, IWC61, IWC16, IWC15
czw., 13 maj Rain, Light Rain, Mist11 mmIWC21, IWC61, IWCA61, IWC10, IWCA10
pt., 14 maj Rain, Light Drizzle and Rain, Light Rain, Drizzle/Snow Grains, Light Drizzle0 mmIWC21, IWC58, IWC61, IWC20, IWC51
sob., 15 maj Drizzle/Snow Grains, Light Drizzle, Light Intermittent Drizzle0 mmIWC20, IWC51, IWC50
niedz., 16 maj Showers of Rain0 mmIWC25
pon., 17 maj Precipitation in the Vicinity0 mmIWC16, IWC15
śr., 19 maj Light Intermittent Rain, Light Rain1 mmIWC60, IWC61
czw., 20 maj Rain, Light Intermittent Rain, Light Rain, Drizzle/Snow Grains, Light Drizzle, Light Intermittent Drizzle, Mist2 mmIWC21, IWCA62, IWC60, IWC61, IWC20, IWC51, IWC50, IWC10
pt., 21 maj Rain, Light Rain, Drizzle/Snow Grains, Light Drizzle, Mist0 mmIWC21, IWC61, IWC20, IWC51, IWC10, IWCA10
sob., 22 maj Solid Precipitation, Showers of Rain, Showers of Light Rain, Fog, Increasing Fog, Mist, Sky-Obscuring Decreasing Fog, Sky-Obscuring Fog, Sky-Obscuring Increasing Fog, Precipitation in the Vicinity0 mmIWCA45, IWC25, IWC80, IWCA30, IWC44, IWC28, IWC46, IWC10, IWCA10, IWC43, IWC45, IWC47, IWC15, IWC16
niedz., 23 maj Distant Fog, Fog, Patches of Fog, Shallow Fog0 mmIWC40, IWC28, IWC11, IWC41, IWC12
śr., 26 maj Thunderstorm, Thunderstorm with Rain, Showers of Rain, Light Rain, Precipitation in the Vicinity5 mmIWC17, IWC29, IWC95, IWC81, IWC25, IWC61, IWC15, IWC16
czw., 27 maj Light Rain, Showers of Light Rain, Light Drizzle0 mmIWC61, IWCA61, IWC80, IWC51, IWCA51
pt., 28 maj Showers of Rain, Showers of Light Rain, Precipitation in the Vicinity0 mmIWC25, IWC80, IWC16, IWC15
sob., 29 maj Mist0 mmIWC10
niedz., 30 maj Rain, Showers of Rain, Light Intermittent Rain, Light Rain, Showers of Light Rain, Precipitation in the Vicinity3 mmIWC21, IWC63, IWC25, IWC60, IWC61, IWCA61, IWC80, IWC16, IWC15, IWC14
pon., 31 maj Rain, Light Rain3 mmIWC21, IWC63, IWC61, IWCA61, -RA

Liczba godzin światła dziennego i zmierzchu wiosną 2010 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburg

Liczba godzin światła dziennego i zmierzchu wiosną 2010 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburgmarkwimaj0 godz.24 godz.4 godz.20 godz.8 godz.16 godz.12 godz.12 godz.16 godz.8 godz.20 godz.4 godz.24 godz.0 godz.ZimaLato20 mar12 godz. i 9 min20 mar12 godz. i 9 minnocnocdzieńdzień31 maj15 godz. i 41 min31 maj15 godz. i 41 min
Liczba godzin podczas których słońce jest widoczne (linia czarna). Od dołu (najmocniejszy kolor żółty) do góry (najmocniejszy kolor szary), paski kolorów oznaczają: pełnię dnia, zmierzch (cywilny, nawigacyjny i astronomiczny) i pełnię nocy.

Wschód i zachód słońca ze zmierzchem i czasem letnim wiosną 2010 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburg

Wschód i zachód słońca ze zmierzchem i czasem letnim wiosną 2010 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburgmarkwimaj020204040606080810101212141416161818202022220000ZimaLato05:3705:3731 maj21:1831 maj21:1807:1007:101 mar18:141 mar18:1407:1707:1728 mar19:5328 mar19:5328 marczas letni28 marczas letni
Doba słoneczna wiosną 2010 r. Od dołu do góry, czarne linie oznaczają poprzednią północ słoneczną, wschód słońca, południe słoneczne, zachód słońca i następną północ słoneczną. Dzień, zmierzch (cywilny, nawigacyjny i astronomiczny) i noc są oznaczone kolorowymi paskami od żółtego do szarego. Zmiany czasu z letniego i na letni są oznaczone etykietami „czas letni”.

Wysokość wzniesienia słońca i azymut wiosną 2010 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburg

Wysokość wzniesienia słońca i azymut wiosną 2010 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburgmarkwimaj0000020204040606080810101212141416161818202022220000ZimaLato00102030405060010102030405060
północwschódpołudniezachód
Wysokość wzniesienia słońca i azymut wiosną 2010 r. Czarne linie to linie stałego górowania słońca (kąt wzniosu słońca nad horyzontem, w stopniach). Kolory wypełnienia tła oznaczają azymut (namiar kompasowy) słońca. Jaśniej zabarwione obszary na granicach stron świata wskazują dorozumiane kierunki pośrednie (północny wschód, południowy wschód, południowy zachód i północny zachód).

Wschód, zachód i fazy księżyca wiosną 2010 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburg

Wschód, zachód i fazy księżyca wiosną 2010 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburgmarkwimaj0000040408081212161620200000ZimaLato14 lut03:5214 lut03:5228 lut17:3828 lut17:3815 mar22:0215 mar22:0230 mar04:2630 mar04:2614 kwi14:3014 kwi14:3028 kwi14:1928 kwi14:1914 maj03:0514 maj03:0528 maj01:0828 maj01:0812 cze13:1512 cze13:1526 cze13:3126 cze13:3107:2807:2818:3118:3118:2018:2007:0707:0706:0906:0918:3218:3219:3419:3406:5206:5206:1106:1120:4320:4321:0821:0806:1606:1605:3805:3822:0122:0121:1321:1305:3405:3405:0605:0621:5121:5121:4221:4206:1806:18
Procent czasu, kiedy księżyc jest widoczny nad linią horyzontu (obszar jasnoniebieski) ze wskazaniem nowiów (linie ciemnoszare) i pełni (linie niebieskie). Cieniowane nakładki oznaczają noc i zmierzch cywilny.

Poziomy komfortu w kontekście wilgotności powietrza wiosną 2010 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburg

Poziomy komfortu w kontekście wilgotności powietrza wiosną 2010 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburgmarkwimaj000003030606090912121515181821210000ZimaLato
sucho 13°C komfortowo 16°C wilgotno 18°C parno 21°C uciążliwie 24°C męcząco
Godzinowy raportowany poziom komfortu w kontekście wilgotności z podziałem według punktu rosy. Cieniowane nakładki oznaczają noc i zmierzch cywilny.

Prędkość wiatru wiosną 2010 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburg

Prędkość wiatru wiosną 2010 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburgmarkwimaj0 km/h0 km/h20 km/h20 km/h40 km/h40 km/h60 km/h60 km/h80 km/h80 km/hZimaLato
Dzienny przedział raportowanych prędkości wiatru (paski szare) z maksymalnymi porywami wiatru (znaczniki czerwone).

Godzinowa prędkość wiatru wiosną 2010 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburg

Godzinowa prędkość wiatru wiosną 2010 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburgmarkwimaj000003030606090912121515181821210000ZimaLato
0 km/h cisza 2 km/h lekki powiew 6 km/h słaby wiatr 13 km/h łagodny wiatr 21 km/h umiarkowany wiatr 29 km/h świeży wiatr 40 km/h silny wiatr 50 km/h bardzo silny wiatr 63 km/h sztorm 76 km/h silny sztorm 89 km/h bardzo silny sztorm 103 km/h gwałtowny sztorm 117 km/h siła huraganu
Godzinowa raportowana prędkość wiatru, z oznaczonymi różnymi kolorami przedziałami według skali Beuforta. Cieniowane nakładki oznaczają noc i zmierzch cywilny.

Godzinowy kierunek wiatru w 2010 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburg

Godzinowy kierunek wiatru w 2010 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburgmarkwimaj000003030606090912121515181821210000ZimaLato
ciszapółnocwschódpołudniezachód
Godzinowy raportowany kierunek wiatru, z oznaczonym kolorami podziałem na strony świata. Cieniowane nakładki oznaczają noc i zmierzch cywilny.

Ciśnienie atmosferyczne wiosną 2010 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburg

Ciśnienie atmosferyczne wiosną 2010 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburgmarkwimaj990 mbar990 mbar1 000 mbar1 000 mbar1 010 mbar1 010 mbar1 020 mbar1 020 mbar1 030 mbar1 030 mbarZimaLato
Dzienny przedział ciśnienia atmosferycznego (paski szare) mierzonego ustawieniami wysokościomierza raportowanymi na przykład w raporcie METAR.

Liczba raportów w ujęciu dziennym wiosną 2010 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburg 2010

Liczba raportów w ujęciu dziennym wiosną 2010 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburgmarkwimaj002020404060608080ZimaLato
zwykłespecjalnekorekta
Liczba raportów w ujęciu dziennym.

Raporty w ujęciu godzinowym wiosną 2010 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburg 2010

Raporty w ujęciu godzinowym wiosną 2010 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburgmarkwimaj000003030606090912121515181821210000ZimaLato
zwykłespecjalnekorekta
Określenie typów raportów zarejestrowanych w ciągu danej godziny.

Niniejszy raport przedstawia w formie graficznej historyczne dane pogodowe odnotowane przez stację meteorologiczną na EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburg wiosną 2010 r.

Raporty METAR

Lotniskowe stacje meteo na całym świecie rutynowo wysyłają raporty pogodowe METAR . Z raportów tych korzystają piloci, kontrolerzy ruchu lotniczego, meteorolodzy, klimatolodzy i inni naukowcy. Są one publikowane w formie komunikatów radiowych i w internecie. Publikowane raporty METAR gromadzimy i archiwizujemy od 2011 r., a raporty archiwalne dotyczące lat wcześniejszych uzyskaliśmy ze źródeł zewnętrznych.

Raporty ISD

Zintegrowana baza danych powierzchniowych Integrated Surface Database (ISD) prowadzona i publikowana przez Krajowe Centrum Informacji Środowiskowych NOAA obejmuje godzinowe i synoptyczne raporty pogodowe z różnych źródeł. Dane ISD wykorzystujemy w celu uzupełnienia i wstecznego wypełnienia naszego archiwum METAR.

Inne dane

Źródła średnich przedstawionych na wykresie temperatur dziennych zostały szczegółowo omówione w Raporcie średnich tej stacji.

Wszystkie dane dotyczące pozycji słońca (np. wschodu i zachodu słońca) są obliczane w oparciu o wzory astronomiczne zaczerpnięte z książki autorstwa Jeana Meeusa Algorytmy astronomiczne, wydanie drugie .

Nazwy, lokalizacje i strefy czasowe miejsc i niektórych lotnisk pochodzą z bazy danych geograficznych GeoNames .

Strefy czasowe dla lotnisk i stacji meteo zapewnia AskGeo.com .

Mapy są udostępniane dzięki współautorom © OpenStreetMap .

Zastrzeżenie

Informacje zawarte na niniejszej stronie zostały podane bez jakichkolwiek zmian ani gwarancji co do ich rzetelności czy też przydatności dla jakichkolwiek celów. Dane pogodowe są narażone na występowanie błędów, awarii i innego rodzaju wad. Nie ponosimy odpowiedzialności za decyzje podjęte w oparciu o treść publikowaną na tej stronie.

Szczególną uwagę zwracamy na fakt, że szereg istotnych serii danych bazuje na rekonstrukcjach opartych na modelu MERRA-2. Bez względu na ich ogromną zaletę w postaci kompletności czasowej i przestrzennej, rekonstrukcje te: (1) bazują na modelach komputerowych, co może powodować typowe dla modeli błędy, (2) korzystają z ogólnych prób pobieranych z 50 km siatki, co uniemożliwia rekonstrukcję miejscowych różnic występujących w ramach mikroklimatów, oraz (3) mają trudności z warunkami pogodowymi w niektórych obszarach przybrzeżnych, szczególnie w przypadku niewielkich wysp.

Zwracamy ponadto uwagę na fakt, że rzetelność oceny atrakcyjności danego miejsca w kontekście podróżniczym zależy od rzetelności danych bazowych takiej oceny, że warunki pogodowe w dowolnym miejscu i momencie cechuje zmienność i nieprzewidywalność, oraz że każda z ocen jest definiowana w oparciu o określone preferencje, które mogą odbiegać od preferencji danego czytelnika.

Zapoznaj się z pełnymi warunkami zamieszczonymi na stronie Warunki świadczenia usług.