Historia pogody latem 2016 r. w: Moose Jaw Kanada

Dane zawarte w raporcie pochodzą z Regina. Zobacz wszystkie pobliskie stacje meteo

Poniższy raport przedstawia archiwum pogody dla Moose Jaw, oferując historię pogody obejmującą lato 2016 r. Zawiera on wszystkie dostępne serie historycznych danych pogodowych, łącznie z historią temperatur dla Moose Jaw panujących latem 2016 r. Klikając na wykresy możesz przejść z poziomu raportów dla danego roku na poziom miesiąca a nawet dnia.

Moose Jaw - historia temperatur latem 2016 r.

Historia temperatur latem 2016 r. w: Moose Jawczelipsie-5°C-5°C0°C0°C5°C5°C10°C10°C15°C15°C20°C20°C25°C25°C30°C30°C35°C35°CWiosnaJesień
Dzienny przedział raportowanych temperatur (szare paski) i dobowych temperatur maksymalnych (znaczniki czerwone) i minimalnych (znaczniki niebieskie) nałożony na dzienną średnią temperaturę maksymalną (blada czerwona linia) i minimalną (blada niebieska linia), z przedziałami od 25 do 75 i od 10 do 90 percentyla.

Temperatura godzinowa latem 2016 r. w: Moose Jaw

Temperatura godzinowa latem 2016 r. w: Moose Jawczelipsie000003030606090912121515181821210000WiosnaJesieńciepło
lodowato -9°C mroźnie 0°C bardzo zimno 7°C zimno 13°C chłodno 18°C komfortowo 24°C ciepło 29°C gorąco 35°C upalnie
Godzinowa raportowana temperatura, z przedziałami oznaczonymi różnymi kolorami. Cieniowane nakładki oznaczają noc i zmierzch cywilny.
Mapa
Znacznik
© OpenStreetMap contributors

Porównaj Moose Jaw z innym miastem:

Mapa

Zachmurzenie latem 2016 r. w: Moose Jaw

Zachmurzenie latem 2016 r. w: Moose Jawczelipsie000003030606090912121515181821210000WiosnaJesień
0% bezchmurnie 20% niemal bezchmurnie 40% częściowe zachmurzenie 60% znaczne zachmurzenie 80% pochmurnie 100%
brak znacznego zachmurzeniabrak zachmurzeniapułap chmur i widoczność ok
Godzinowe raportowane zachmurzenie, podzielone według procentu zasnucia nieba chmurami.

Obserwowane warunki pogodowe latem 2016 r. w: Moose Jaw

Obserwowane warunki pogodowe latem 2016 r. w: Moose Jawczelipsie000003030606090912121515181821210000WiosnaJesień
mgłazamgleniemżawkalekki deszczumiarkowany deszczsilny deszczmarznący deszczdeszcz ze śniegiemkrupa śnieżnalekki śniegumiarkowany śniegsilny śnieggradburza
Godzinowe obserwowane warunki pogodowe z kategoriami oznaczonymi kolorami (według stopnia trudności). W przypadku istnienia wielu raportów przedstawiono najtrudniejsze warunki.
DzieńObserwacjeOpadKody
czw., 2 cze Thunderstorm, Thunderstorm with Light Rain, Showers of Light RainTS, -TSRA, -SHRA
pt., 3 cze Showers of Light Rain-SHRA
czw., 9 cze Thunderstorm, Thunderstorm with Light Rain, Showers of Light Rain, Showers in the VicinityTS, -TSRA, -SHRA, VCSH
sob., 11 cze Thunderstorm with Light Rain, Showers of Light Rain-TSRA, -SHRA
niedz., 12 cze Showers of Light Rain, Mist-SHRA, BR
wt., 14 cze Thunderstorm, Thunderstorm with Light Rain, Thunderstorm with Rain, Showers of Light RainTS, -TSRA, TSRA, -SHRA
śr., 15 cze Showers of Light Rain-SHRA
czw., 16 cze Thunderstorm with Light Rain, Light Rain, Showers of Light Rain, Mist-TSRA, -RA, -SHRA, BR
sob., 18 cze Thunderstorm, Thunderstorm with Light Rain, Thunderstorm with Rain, Showers of Heavy Rain, Showers of Rain, Showers of Light RainTS, -TSRA, TSRA, +SHRA, SHRA, -SHRA
niedz., 19 cze Showers of Light Rain-SHRA
wt., 21 cze Thunderstorm, Showers of Light RainTS, -SHRA
śr., 22 cze Thunderstorm with Light Rain, Showers of Light Rain-TSRA, -SHRA
pt., 24 cze Showers of Light Rain, Showers in the Vicinity-SHRA, VCSH
sob., 25 cze Showers of Light Rain-SHRA
niedz., 26 cze Showers of Light Rain, Light Drizzle-SHRA, -DZ
pt., 1 lip Showers of Rain, Showers of Light Rain, Showers in the VicinitySHRA, -SHRA, VCSH
sob., 2 lip Thunderstorm with Light Rain, Showers of Light Rain-TSRA, -SHRA
niedz., 3 lip Thunderstorm with Heavy Rain, Thunderstorm with Light Rain, Thunderstorm with Rain and Hail, Showers of Light Rain+TSRA, -TSRA, TSRAGR, -SHRA
pon., 4 lip Thunderstorm, Thunderstorm with Light Rain, Showers of Light RainTS, -TSRA, -SHRA
wt., 5 lip Showers of Light Rain, Showers in the Vicinity-SHRA, VCSH
śr., 6 lip Thunderstorm, Thunderstorm with Light Rain, Showers of Light Rain, Showers in the VicinityTS, -TSRA, -SHRA, VCSH
czw., 7 lip Showers of Light Rain, Showers in the Vicinity-SHRA, VCSH
sob., 9 lip Showers of Light Rain-SHRA
niedz., 10 lip Showers of Light Rain-SHRA
pon., 11 lip Thunderstorm, Thunderstorm with Light Rain, Light Rain, Showers of Light Rain, Mist, Showers in the VicinityTS, -TSRA, -RA, -SHRA, BR, VCSH
wt., 12 lip Showers of Rain, Light Rain, Showers of Light Rain, Light Drizzle, MistSHRA, -RA, -SHRA, -DZ, BR
śr., 13 lip Light Rain-RA
czw., 14 lip Showers of Light Rain, Mist, Shallow Fog, Showers in the Vicinity-SHRA, BR, MIFG, VCSH
niedz., 17 lip Shallow FogMIFG
wt., 19 lip Thunderstorm, Thunderstorm with Light Rain, Thunderstorm with RainTS, -TSRA, TSRA
śr., 20 lip Thunderstorm, Thunderstorm with Light Rain, Showers in the VicinityTS, -TSRA, VCSH
pt., 22 lip Thunderstorm with Light Rain, Showers of Light Rain-TSRA, -SHRA
sob., 23 lip Thunderstorm with Light Rain, Thunderstorm with Rain, Showers of Light Rain, Showers in the Vicinity-TSRA, TSRA, -SHRA, VCSH
wt., 26 lip Shallow FogMIFG
sob., 30 lip Showers of Light Rain, Showers in the Vicinity-SHRA, VCSH
niedz., 31 lip Showers of Light Rain, Showers in the Vicinity-SHRA, VCSH
pon., 1 sie Fog in the Vicinity, MistVCFG, BR
śr., 3 sie Thunderstorm, Thunderstorm with Light Rain, Thunderstorm with Rain, Showers of Light Rain, Showers in the VicinityTS, -TSRA, TSRA, -SHRA, VCSH
czw., 4 sie Thunderstorm with Light Rain, Thunderstorm with Rain, Showers of Light Rain-TSRA, TSRA, -SHRA
pt., 5 sie Mist, Patches of FogBR, BCFG
pon., 8 sie Thunderstorm with Heavy Rain, Thunderstorm with Light Rain, Thunderstorm with Rain, Showers of Light Rain+TSRA, -TSRA, TSRA, -SHRA
wt., 9 sie Showers of Light Rain, Fog, Mist, Patches of Fog-SHRA, FG, BR, BCFG
śr., 10 sie Thunderstorm, Thunderstorm with Light Rain, Thunderstorm with Rain, Showers of Light Rain, MistTS, -TSRA, TSRA, -SHRA, BR
czw., 11 sie Thunderstorm, Showers of Light RainTS, -SHRA
pt., 12 sie Thunderstorm with Light Rain, Showers of Rain, Showers of Light Rain, Fog, Mist, Showers in the Vicinity-TSRA, SHRA, -SHRA, FG, BR, VCSH
sob., 13 sie Partial FogPRFG
śr., 17 sie Showers of Light Rain-SHRA
czw., 18 sie Showers of Light Rain, Showers in the Vicinity-SHRA, VCSH
pt., 19 sie Light Rain, Showers of Light Rain, Light Drizzle, Mist-RA, -SHRA, -DZ, BR
pon., 22 sie SmokeFU
wt., 23 sie Showers of Light Rain, Precipitation in the VicinityIWC80, IWC16
śr., 24 sie Showers of Light Rain, MistIWC80, IWC10
czw., 25 sie Shallow FogIWC12
pt., 26 sie Showers of Light Rain, Precipitation in the VicinityIWC80, IWC16

Liczba godzin światła dziennego i zmierzchu latem 2016 r. w: Moose Jaw

Liczba godzin światła dziennego i zmierzchu latem 2016 r. w: Moose Jawczelipsie0 godz.24 godz.4 godz.20 godz.8 godz.16 godz.12 godz.12 godz.16 godz.8 godz.20 godz.4 godz.24 godz.0 godz.WiosnaJesień20 cze16 godz. i 26 min20 cze16 godz. i 26 minnocnocdzieńdzień31 sie13 godz. i 32 min31 sie13 godz. i 32 min
Liczba godzin podczas których słońce jest widoczne (linia czarna). Od dołu (najmocniejszy kolor żółty) do góry (najmocniejszy kolor szary), paski kolorów oznaczają: pełnię dnia, zmierzch (cywilny, nawigacyjny i astronomiczny) i pełnię nocy.

Wschód i zachód słońca ze zmierzchem latem 2016 r. w: Moose Jaw

Wschód i zachód słońca ze zmierzchem latem 2016 r. w: Moose Jawczelipsie020204040606080810101212141416161818202022220000WiosnaJesień04:5004:5016 cze21:1516 cze21:1506:1506:1531 sie19:4731 sie19:4704:5504:551 cze21:051 cze21:05
Doba słoneczna latem 2016 r. Od dołu do góry, czarne linie oznaczają poprzednią północ słoneczną, wschód słońca, południe słoneczne, zachód słońca i następną północ słoneczną. Dzień, zmierzch (cywilny, nawigacyjny i astronomiczny) i noc są oznaczone kolorowymi paskami od żółtego do szarego.

Wysokość wzniesienia słońca i azymut latem 2016 r. w: Moose Jaw

Wysokość wzniesienia słońca i azymut latem 2016 r. w: Moose Jawczelipsie0000020204040606080810101212141416161818202022220000WiosnaJesień001020203030405000101020303040405060
północwschódpołudniezachód
Wysokość wzniesienia słońca i azymut latem 2016 r. Czarne linie to linie stałego górowania słońca (kąt wzniosu słońca nad horyzontem, w stopniach). Kolory wypełnienia tła oznaczają azymut (namiar kompasowy) słońca. Jaśniej zabarwione obszary na granicach stron świata wskazują dorozumiane kierunki pośrednie (północny wschód, południowy wschód, południowy zachód i północny zachód).

Wschód, zachód i fazy księżyca latem 2016 r. w: Moose Jaw

Wschód, zachód i fazy księżyca latem 2016 r. w: Moose Jawczelipsie0000040408081212161620200000WiosnaJesień6 maj13:306 maj13:3021 maj15:1521 maj15:154 cze21:004 cze21:0020 cze05:0320 cze05:034 lip05:024 lip05:0219 lip16:5719 lip16:572 sie14:452 sie14:4518 sie03:2718 sie03:271 wrz03:041 wrz03:0416 wrz13:0616 wrz13:0630 wrz18:1230 wrz18:1205:4805:4820:2820:2820:3420:3406:0506:0505:0105:0120:3120:3120:2020:2005:2805:2805:3105:3121:1221:1220:3820:3806:1206:1205:2505:2520:2820:2819:4919:4906:1506:1506:3206:3219:5719:5719:2119:2107:4007:40
Procent czasu, kiedy księżyc jest widoczny nad linią horyzontu (obszar jasnoniebieski) ze wskazaniem nowiów (linie ciemnoszare) i pełni (linie niebieskie). Cieniowane nakładki oznaczają noc i zmierzch cywilny.

Poziomy komfortu w kontekście wilgotności powietrza latem 2016 r. w: Moose Jaw

Poziomy komfortu w kontekście wilgotności powietrza latem 2016 r. w: Moose Jawczelipsie000003030606090912121515181821210000WiosnaJesień
sucho 13°C komfortowo 16°C wilgotno 18°C parno 21°C uciążliwie 24°C męcząco
Godzinowy raportowany poziom komfortu w kontekście wilgotności z podziałem według punktu rosy. Cieniowane nakładki oznaczają noc i zmierzch cywilny.

Prędkość wiatru latem 2016 r. w: Moose Jaw

Prędkość wiatru latem 2016 r. w: Moose Jawczelipsie0 km/h0 km/h20 km/h20 km/h40 km/h40 km/h60 km/h60 km/h80 km/h80 km/hWiosnaJesień
Dzienny przedział raportowanych prędkości wiatru (paski szare) z maksymalnymi porywami wiatru (znaczniki czerwone).

Godzinowa prędkość wiatru latem 2016 r. w: Moose Jaw

Godzinowa prędkość wiatru latem 2016 r. w: Moose Jawczelipsie000003030606090912121515181821210000WiosnaJesień
0 km/h cisza 2 km/h lekki powiew 6 km/h słaby wiatr 13 km/h łagodny wiatr 21 km/h umiarkowany wiatr 29 km/h świeży wiatr 40 km/h silny wiatr 50 km/h bardzo silny wiatr 63 km/h sztorm 76 km/h silny sztorm 89 km/h bardzo silny sztorm 103 km/h gwałtowny sztorm 117 km/h siła huraganu
Godzinowa raportowana prędkość wiatru, z oznaczonymi różnymi kolorami przedziałami według skali Beuforta. Cieniowane nakładki oznaczają noc i zmierzch cywilny.

Godzinowy kierunek wiatru w 2016 r. w: Moose Jaw

Godzinowy kierunek wiatru w 2016 r. w: Moose Jawczelipsie000003030606090912121515181821210000WiosnaJesień
ciszapółnocwschódpołudniezachód
Godzinowy raportowany kierunek wiatru, z oznaczonym kolorami podziałem na strony świata. Cieniowane nakładki oznaczają noc i zmierzch cywilny.

Ciśnienie atmosferyczne latem 2016 r. w: Moose Jaw

Ciśnienie atmosferyczne latem 2016 r. w: Moose Jawczelipsie995 mbar995 mbar1 000 mbar1 000 mbar1 005 mbar1 005 mbar1 010 mbar1 010 mbar1 015 mbar1 015 mbar1 020 mbar1 020 mbar1 025 mbar1 025 mbar1 030 mbar1 030 mbarWiosnaJesień
Dzienny przedział ciśnienia atmosferycznego (paski szare) mierzonego ustawieniami wysokościomierza raportowanymi na przykład w raporcie METAR.

Szczegółowe informacje dotyczące źródeł danych zawartych w raporcie są dostępne na stronie Regina.

Zobacz wszystkie pobliskie stacje meteo

Zastrzeżenie

Informacje zawarte na niniejszej stronie zostały podane bez jakichkolwiek zmian ani gwarancji co do ich rzetelności czy też przydatności dla jakichkolwiek celów. Dane pogodowe są narażone na występowanie błędów, awarii i innego rodzaju wad. Nie ponosimy odpowiedzialności za decyzje podjęte w oparciu o treść publikowaną na tej stronie.

Szczególną uwagę zwracamy na fakt, że szereg istotnych serii danych bazuje na rekonstrukcjach opartych na modelu MERRA-2. Bez względu na ich ogromną zaletę w postaci kompletności czasowej i przestrzennej, rekonstrukcje te: (1) bazują na modelach komputerowych, co może powodować typowe dla modeli błędy, (2) korzystają z ogólnych prób pobieranych z 50 km siatki, co uniemożliwia rekonstrukcję miejscowych różnic występujących w ramach mikroklimatów, oraz (3) mają trudności z warunkami pogodowymi w niektórych obszarach przybrzeżnych, szczególnie w przypadku niewielkich wysp.

Zwracamy ponadto uwagę na fakt, że rzetelność oceny atrakcyjności danego miejsca w kontekście podróżniczym zależy od rzetelności danych bazowych takiej oceny, że warunki pogodowe w dowolnym miejscu i momencie cechuje zmienność i nieprzewidywalność, oraz że każda z ocen jest definiowana w oparciu o określone preferencje, które mogą odbiegać od preferencji danego czytelnika.

Zapoznaj się z pełnymi warunkami zamieszczonymi na stronie Warunki świadczenia usług.