Historia pogody wiosną 2016 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburg Francja

Poniższy raport przedstawia archiwum pogody dla EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburg, oferując historię pogody obejmującą wiosnę 2016 r. Zawiera on wszystkie dostępne serie historycznych danych pogodowych, łącznie z historią temperatur dla EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburg panujących wiosną 2016 r. Klikając na wykresy możesz przejść z poziomu raportów dla danego roku na poziom miesiąca a nawet dnia.

EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburg - historia temperatur wiosną 2016 r.

Historia temperatur wiosną 2016 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburgmarkwimaj-10°C-10°C-5°C-5°C0°C0°C5°C5°C10°C10°C15°C15°C20°C20°C25°C25°C30°C30°C35°C35°CZimaLato
Dzienny przedział raportowanych temperatur (szare paski) i dobowych temperatur maksymalnych (znaczniki czerwone) i minimalnych (znaczniki niebieskie) nałożony na dzienną średnią temperaturę maksymalną (blada czerwona linia) i minimalną (blada niebieska linia), z przedziałami od 25 do 75 i od 10 do 90 percentyla.

Temperatura godzinowa wiosną 2016 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburg

Temperatura godzinowa wiosną 2016 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburgmarkwimaj000003030606090912121515181821210000ZimaLatobardzo zimnochłodnozimno
lodowato -9°C mroźnie 0°C bardzo zimno 7°C zimno 13°C chłodno 18°C komfortowo 24°C ciepło 29°C gorąco 35°C upalnie
Godzinowa raportowana temperatura, z przedziałami oznaczonymi różnymi kolorami. Cieniowane nakładki oznaczają noc i zmierzch cywilny.
Mapa
Znacznik
© OpenStreetMap contributors

Porównaj EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburg z innym miastem:

Mapa

Zachmurzenie wiosną 2016 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburg

Zachmurzenie wiosną 2016 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburgmarkwimaj000003030606090912121515181821210000ZimaLato
0% bezchmurnie 20% niemal bezchmurnie 40% częściowe zachmurzenie 60% znaczne zachmurzenie 80% pochmurnie 100%
brak znacznego zachmurzeniabrak zachmurzeniapułap chmur i widoczność ok
Godzinowe raportowane zachmurzenie, podzielone według procentu zasnucia nieba chmurami.

Obserwowane warunki pogodowe wiosną 2016 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburg

Obserwowane warunki pogodowe wiosną 2016 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburgmarkwimaj000003030606090912121515181821210000ZimaLato
mgłazamgleniemżawkalekki deszczumiarkowany deszczsilny deszczmarznący deszczdeszcz ze śniegiemkrupa śnieżnalekki śniegumiarkowany śniegsilny śnieggradburza
Godzinowe obserwowane warunki pogodowe z kategoriami oznaczonymi kolorami (według stopnia trudności). W przypadku istnienia wielu raportów przedstawiono najtrudniejsze warunki.
DzieńObserwacjeOpadKody
wt., 1 mar Light Rain, Light Rain and Drizzle, Light Drizzle, Mist-RA, -RADZ, -DZ, BR
śr., 2 mar Recent Showers of Small Hail, Showers of Light Rain and Snow, Showers of Rain and Snow, Recent Rain, Showers of Rain, Light Rain, MistRESHGS, -SHRASN, SHRASN, RERA, SHRA, -RA, BR
czw., 3 mar Recent Rain and Small Hail, Recent Showers of Rain and Small Hail, Showers of Rain and Small Hail, Showers of Light Rain, Showers in the VicinityRERAGS, RESHRAGS, SHRAGS, -SHRA, VCSH
pt., 4 mar Rain, Recent Rain, Light RainRA, RERA, -RA
sob., 5 mar Recent Showers of Snow, Recent Small Hail and Rain, Showers of Small Hail and Rain, Showers of Light Rain and Snow, Rain, Showers of Rain, Light Rain, Showers of Light Rain, MistRESHSN, REGSRA, SHGSRA, -SHRASN, RA, SHRA, -RA, -SHRA, BR
niedz., 6 mar Showers of Light Rain and Snow, Light Rain-SHRASN, -RA
pon., 7 mar Snow, Light Snow, Light Rain and Snow, Light Rain, Fog, MistSN, -SN, -RASN, -RA, FG, BR
wt., 8 mar Showers of Snow, Light Snow, Showers of Light Snow, Light Rain and Snow, Light Rain, MistSHSN, -SN, -SHSN, -RASN, -RA, BR
śr., 9 mar Mist, Patches of FogBR, BCFG
pt., 11 mar MistBR
wt., 15 mar Light Rain, Light Rain and Drizzle, Mist-RA, -RADZ, BR
śr., 16 mar Light Snow, Showers in the Vicinity-SN, VCSH
pt., 18 mar MistBR
sob., 19 mar Haze, MistHZ, BR
niedz., 20 mar MistBR
pon., 21 mar MistBR
śr., 23 mar Showers of Light Rain, Showers in the Vicinity-SHRA, VCSH
czw., 24 mar Shallow FogMIFG
pt., 25 mar Light Rain-RA
niedz., 27 mar Light Rain-RA
pon., 28 mar Light Rain, Showers of Light Rain-RA, -SHRA
wt., 29 mar Heavy Rain, Light Rain, Showers of Light Rain, Showers in the Vicinity+RA, -RA, -SHRA, VCSH
śr., 30 mar Recent Thunderstorm with Rain, Thunderstorm with Rain, Rain, Recent Showers of Rain, Light RainRETSRA, TSRA, RA, RESHRA, -RA
czw., 31 mar Light Rain, Fog, Mist, Patches of Fog-RA, FG, BR, BCFG
pt., 1 kwi MistBR
sob., 2 kwi MistBR
pon., 4 kwi Showers of Light Rain-SHRA
wt., 5 kwi Rain, Light RainRA, -RA
śr., 6 kwi Rain, Light Rain, Light Rain and DrizzleRA, -RA, -RADZ
czw., 7 kwi Light Rain-RA
pon., 11 kwi Recent Thunderstorm, Recent Thunderstorm with Rain, Showers of Light RainRETS, RETSRA, -SHRA
wt., 12 kwi Rain, Recent Showers of Rain, Showers of Rain, Light Rain, Showers of Light Rain, Shallow Fog, Showers in the VicinityRA, RESHRA, SHRA, -RA, -SHRA, MIFG, VCSH
śr., 13 kwi Recent Thunderstorm with Small Hail, Thunderstorm, Thunderstorm with Light Rain, Heavy Rain, Rain, Recent Rain, Recent Showers of Rain, Showers of Rain, Light Rain, Showers of Light Rain, MistRETSGS, TS, -TSRA, +RA, RA, RERA, RESHRA, SHRA, -RA, -SHRA, BR
pt., 15 kwi Rain, Light RainRA, -RA
sob., 16 kwi Recent Thunderstorm, Thunderstorm with Rain, Heavy Rain, Showers of Rain, Light Rain, Showers of Light Rain, MistRETS, TSRA, +RA, SHRA, -RA, -SHRA, BR
niedz., 17 kwi Recent Thunderstorm, Heavy Rain, Rain, Recent Rain, Light Rain, Mist, Showers in the VicinityRETS, +RA, RA, RERA, -RA, BR, VCSH
pon., 18 kwi Light Rain, Light Drizzle, Showers in the Vicinity-RA, -DZ, VCSH
wt., 19 kwi Fog, Mist, Patches of FogFG, BR, BCFG
śr., 20 kwi Shallow FogMIFG
sob., 23 kwi Light Drizzle and Rain, Light Rain, Light Drizzle, Showers in the Vicinity-DZRA, -RA, -DZ, VCSH
niedz., 24 kwi Showers of Light Small Hail and Rain, Showers of Rain, Light Rain, Showers of Light Rain, Mist-SHGSRA, SHRA, -RA, -SHRA, BR
pon., 25 kwi Light Rain, Showers in the Vicinity-RA, VCSH
wt., 26 kwi Rain, Recent Rain, Recent Showers of Rain, Showers of Rain, Light Rain, Showers of Light Rain, Mist, Showers in the VicinityRA, RERA, RESHRA, SHRA, -RA, -SHRA, BR, VCSH
śr., 27 kwi Recent Showers of Snow, Showers of Light Small Hail and Rain, Light Rain, Showers of Light Rain, Showers in the VicinityRESHSN, -SHGSRA, -RA, -SHRA, VCSH
czw., 28 kwi Showers of Light Rain, Showers in the Vicinity-SHRA, VCSH
sob., 30 kwi Rain, Light Rain, Showers of Light Rain, Showers in the VicinityRA, -RA, -SHRA, VCSH
niedz., 1 maj Rain, Recent Showers of Rain, Showers of Rain, Light Rain, Showers of Light Rain, Light Drizzle, MistRA, RESHRA, SHRA, -RA, -SHRA, -DZ, BR
pon., 2 maj Light Drizzle and Rain, Fog, Mist, Patches of Fog-DZRA, FG, BR, BCFG
wt., 3 maj Rain, Recent Rain, Showers of Rain, Light Rain, Showers of Light Rain, Mist, Shallow FogRA, RERA, SHRA, -RA, -SHRA, BR, MIFG
śr., 4 maj Fog, Fog in the Vicinity, Mist, Patches of FogFG, VCFG, BR, BCFG
pon., 9 maj Showers of Light Rain-SHRA
wt., 10 maj Recent Thunderstorm, Light Rain, Showers of Light RainRETS, -RA, -SHRA
śr., 11 maj Light Rain, Fog, Mist, Patches of Fog-RA, FG, BR, BCFG
czw., 12 maj Thunderstorm in the Vicinity, Rain, Light Rain, MistVCTS, RA, -RA, BR
pt., 13 maj Recent Thunderstorm, Thunderstorm in the Vicinity, Thunderstorm with Light Rain, Rain, Light Rain, Showers of Light Rain, Mist, Showers in the VicinityRETS, VCTS, -TSRA, RA, -RA, -SHRA, BR, VCSH
sob., 14 maj Recent Thunderstorm with Rain, Thunderstorm, Thunderstorm with Rain, Rain, Recent Rain, Recent Showers of Rain, Showers of Rain, Light Rain, Showers of Light Rain, Showers in the VicinityRETSRA, TS, TSRA, RA, RERA, RESHRA, SHRA, -RA, -SHRA, VCSH
pon., 16 maj Rain, Light Rain, Showers of Light Rain, Showers in the VicinityRA, -RA, -SHRA, VCSH
wt., 17 maj Showers of Light Rain, Fog in the Vicinity-SHRA, VCFG
śr., 18 maj Thunderstorm, Recent Showers of Rain, Showers of Light Rain, Mist, Showers in the VicinityTS, RESHRA, -SHRA, BR, VCSH
czw., 19 maj Light Rain, Showers of Light Rain, Showers in the Vicinity-RA, -SHRA, VCSH
niedz., 22 maj Recent Thunderstorm, Thunderstorm, Light Rain, Showers in the VicinityRETS, TS, -RA, VCSH
pon., 23 maj Rain, Light Rain, Light Rain and Drizzle, Light DrizzleRA, -RA, -RADZ, -DZ
wt., 24 maj Light Rain, Light Drizzle, Showers in the Vicinity-RA, -DZ, VCSH
śr., 25 maj MistBR
czw., 26 maj Fog in the Vicinity, Shallow FogVCFG, MIFG
sob., 28 maj Thunderstorm in the Vicinity, Thunderstorm with Light Rain, Thunderstorm with Rain, Recent Showers of Rain, Light RainVCTS, -TSRA, TSRA, RESHRA, -RA
niedz., 29 maj Thunderstorm in the Vicinity, Rain, Recent Showers of Rain, Light Rain, Drizzle, Fog in the Vicinity, Showers in the VicinityVCTS, RA, RESHRA, -RA, DZ, VCFG, VCSH
pon., 30 maj Light Rain-RA
wt., 31 maj Light Rain, Showers in the Vicinity-RA, VCSH

Liczba godzin światła dziennego i zmierzchu wiosną 2016 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburg

Liczba godzin światła dziennego i zmierzchu wiosną 2016 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburgmarkwimaj0 godz.24 godz.4 godz.20 godz.8 godz.16 godz.12 godz.12 godz.16 godz.8 godz.20 godz.4 godz.24 godz.0 godz.ZimaLato20 mar12 godz. i 7 min20 mar12 godz. i 7 minnocnocdzieńdzień31 maj15 godz. i 42 min31 maj15 godz. i 42 min
Liczba godzin podczas których słońce jest widoczne (linia czarna). Od dołu (najmocniejszy kolor żółty) do góry (najmocniejszy kolor szary), paski kolorów oznaczają: pełnię dnia, zmierzch (cywilny, nawigacyjny i astronomiczny) i pełnię nocy.

Wschód i zachód słońca ze zmierzchem i czasem letnim wiosną 2016 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburg

Wschód i zachód słońca ze zmierzchem i czasem letnim wiosną 2016 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburgmarkwimaj020204040606080810101212141416161818202022220000ZimaLato05:3605:3631 maj21:1831 maj21:1807:0907:091 mar18:151 mar18:1507:1807:1827 mar19:5327 mar19:5327 marczas letni27 marczas letni
Doba słoneczna wiosną 2016 r. Od dołu do góry, czarne linie oznaczają poprzednią północ słoneczną, wschód słońca, południe słoneczne, zachód słońca i następną północ słoneczną. Dzień, zmierzch (cywilny, nawigacyjny i astronomiczny) i noc są oznaczone kolorowymi paskami od żółtego do szarego. Zmiany czasu z letniego i na letni są oznaczone etykietami „czas letni”.

Wysokość wzniesienia słońca i azymut wiosną 2016 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburg

Wysokość wzniesienia słońca i azymut wiosną 2016 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburgmarkwimaj0000020204040606080810101212141416161818202022220000ZimaLato00102030405060010102030405060
północwschódpołudniezachód
Wysokość wzniesienia słońca i azymut wiosną 2016 r. Czarne linie to linie stałego górowania słońca (kąt wzniosu słońca nad horyzontem, w stopniach). Kolory wypełnienia tła oznaczają azymut (namiar kompasowy) słońca. Jaśniej zabarwione obszary na granicach stron świata wskazują dorozumiane kierunki pośrednie (północny wschód, południowy wschód, południowy zachód i północny zachód).

Wschód, zachód i fazy księżyca wiosną 2016 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburg

Wschód, zachód i fazy księżyca wiosną 2016 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburgmarkwimaj0000040408081212161620200000ZimaLato8 lut15:408 lut15:4022 lut19:2122 lut19:219 mar02:559 mar02:5523 mar13:0223 mar13:027 kwi13:247 kwi13:2422 kwi07:2422 kwi07:246 maj21:306 maj21:3021 maj23:1521 maj23:155 cze05:005 cze05:0020 cze13:0320 cze13:0307:2207:2217:5117:5117:5917:5907:3307:3307:0307:0319:1119:1118:5318:5306:5506:5507:0407:0420:1820:1819:4519:4506:5106:5106:0906:0920:2520:2520:3620:3606:2906:2906:1106:1121:3521:3520:2120:2105:5105:51
Procent czasu, kiedy księżyc jest widoczny nad linią horyzontu (obszar jasnoniebieski) ze wskazaniem nowiów (linie ciemnoszare) i pełni (linie niebieskie). Cieniowane nakładki oznaczają noc i zmierzch cywilny.

Poziomy komfortu w kontekście wilgotności powietrza wiosną 2016 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburg

Poziomy komfortu w kontekście wilgotności powietrza wiosną 2016 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburgmarkwimaj000003030606090912121515181821210000ZimaLato
sucho 13°C komfortowo 16°C wilgotno 18°C parno 21°C uciążliwie 24°C męcząco
Godzinowy raportowany poziom komfortu w kontekście wilgotności z podziałem według punktu rosy. Cieniowane nakładki oznaczają noc i zmierzch cywilny.

Prędkość wiatru wiosną 2016 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburg

Prędkość wiatru wiosną 2016 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburgmarkwimaj0 km/h0 km/h20 km/h20 km/h40 km/h40 km/h60 km/h60 km/h80 km/h80 km/h100 km/h100 km/h120 km/h120 km/h140 km/h140 km/hZimaLato
Dzienny przedział raportowanych prędkości wiatru (paski szare) z maksymalnymi porywami wiatru (znaczniki czerwone).

Godzinowa prędkość wiatru wiosną 2016 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburg

Godzinowa prędkość wiatru wiosną 2016 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburgmarkwimaj000003030606090912121515181821210000ZimaLato
0 km/h cisza 2 km/h lekki powiew 6 km/h słaby wiatr 13 km/h łagodny wiatr 21 km/h umiarkowany wiatr 29 km/h świeży wiatr 40 km/h silny wiatr 50 km/h bardzo silny wiatr 63 km/h sztorm 76 km/h silny sztorm 89 km/h bardzo silny sztorm 103 km/h gwałtowny sztorm 117 km/h siła huraganu
Godzinowa raportowana prędkość wiatru, z oznaczonymi różnymi kolorami przedziałami według skali Beuforta. Cieniowane nakładki oznaczają noc i zmierzch cywilny.

Godzinowy kierunek wiatru w 2016 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburg

Godzinowy kierunek wiatru w 2016 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburgmarkwimaj000003030606090912121515181821210000ZimaLato
ciszapółnocwschódpołudniezachód
Godzinowy raportowany kierunek wiatru, z oznaczonym kolorami podziałem na strony świata. Cieniowane nakładki oznaczają noc i zmierzch cywilny.

Ciśnienie atmosferyczne wiosną 2016 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburg

Ciśnienie atmosferyczne wiosną 2016 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburgmarkwimaj990 mbar990 mbar1 000 mbar1 000 mbar1 010 mbar1 010 mbar1 020 mbar1 020 mbar1 030 mbar1 030 mbarZimaLato
Dzienny przedział ciśnienia atmosferycznego (paski szare) mierzonego ustawieniami wysokościomierza raportowanymi na przykład w raporcie METAR.

Liczba raportów w ujęciu dziennym wiosną 2016 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburg 2016

Liczba raportów w ujęciu dziennym wiosną 2016 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburgmarkwimaj005050100100ZimaLato
zwykłespecjalnekorekta
Liczba raportów w ujęciu dziennym.

Raporty w ujęciu godzinowym wiosną 2016 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburg 2016

Raporty w ujęciu godzinowym wiosną 2016 r. na: EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburgmarkwimaj000003030606090912121515181821210000ZimaLato
zwykłespecjalnekorekta
Określenie typów raportów zarejestrowanych w ciągu danej godziny.

Niniejszy raport przedstawia w formie graficznej historyczne dane pogodowe odnotowane przez stację meteorologiczną na EuroAirport Basel–Mulhouse–Freiburg wiosną 2016 r.

Raporty METAR

Lotniskowe stacje meteo na całym świecie rutynowo wysyłają raporty pogodowe METAR . Z raportów tych korzystają piloci, kontrolerzy ruchu lotniczego, meteorolodzy, klimatolodzy i inni naukowcy. Są one publikowane w formie komunikatów radiowych i w internecie. Publikowane raporty METAR gromadzimy i archiwizujemy od 2011 r., a raporty archiwalne dotyczące lat wcześniejszych uzyskaliśmy ze źródeł zewnętrznych.

Raporty ISD

Zintegrowana baza danych powierzchniowych Integrated Surface Database (ISD) prowadzona i publikowana przez Krajowe Centrum Informacji Środowiskowych NOAA obejmuje godzinowe i synoptyczne raporty pogodowe z różnych źródeł. Dane ISD wykorzystujemy w celu uzupełnienia i wstecznego wypełnienia naszego archiwum METAR.

Inne dane

Źródła średnich przedstawionych na wykresie temperatur dziennych zostały szczegółowo omówione w Raporcie średnich tej stacji.

Wszystkie dane dotyczące pozycji słońca (np. wschodu i zachodu słońca) są obliczane w oparciu o wzory astronomiczne zaczerpnięte z książki autorstwa Jeana Meeusa Algorytmy astronomiczne, wydanie drugie .

Nazwy, lokalizacje i strefy czasowe miejsc i niektórych lotnisk pochodzą z bazy danych geograficznych GeoNames .

Strefy czasowe dla lotnisk i stacji meteo zapewnia AskGeo.com .

Mapy są udostępniane dzięki współautorom © OpenStreetMap .

Zastrzeżenie

Informacje zawarte na niniejszej stronie zostały podane bez jakichkolwiek zmian ani gwarancji co do ich rzetelności czy też przydatności dla jakichkolwiek celów. Dane pogodowe są narażone na występowanie błędów, awarii i innego rodzaju wad. Nie ponosimy odpowiedzialności za decyzje podjęte w oparciu o treść publikowaną na tej stronie.

Szczególną uwagę zwracamy na fakt, że szereg istotnych serii danych bazuje na rekonstrukcjach opartych na modelu MERRA-2. Bez względu na ich ogromną zaletę w postaci kompletności czasowej i przestrzennej, rekonstrukcje te: (1) bazują na modelach komputerowych, co może powodować typowe dla modeli błędy, (2) korzystają z ogólnych prób pobieranych z 50 km siatki, co uniemożliwia rekonstrukcję miejscowych różnic występujących w ramach mikroklimatów, oraz (3) mają trudności z warunkami pogodowymi w niektórych obszarach przybrzeżnych, szczególnie w przypadku niewielkich wysp.

Zwracamy ponadto uwagę na fakt, że rzetelność oceny atrakcyjności danego miejsca w kontekście podróżniczym zależy od rzetelności danych bazowych takiej oceny, że warunki pogodowe w dowolnym miejscu i momencie cechuje zmienność i nieprzewidywalność, oraz że każda z ocen jest definiowana w oparciu o określone preferencje, które mogą odbiegać od preferencji danego czytelnika.

Zapoznaj się z pełnymi warunkami zamieszczonymi na stronie Warunki świadczenia usług.